-
みみが とおいので、すこし おおきな こえで はなして ください。Tolong berbicara dengan suara keras karena pendengaran saya kurang baik.
-
たなかさんは よく おもいでばなしを して くれます。Saudara/i Tanaka sering bercerita kepada kita mengenai masa lalunya.
-
かぞくの おもにに なりたくないです。Saya tidak mau menjadi beban keluarga.
-
これから もっと おやこうこうしようと おもいます。Saya memutuskan untuk lebih berbakti kepada orang tua.
-
ひとりで もんだいを かかえこまないで、そうだんして ください。Jangan menyimpan masalah sendiri, diskusikanlah dengan kami.
-
たなかさんの「ふるさとへ かえりたい。」と いう ねがいを かなえて あげたいです。Kami ingin memenuhi keinginan Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka yang ingin pulang ke desa asalnya.
-
げんきだったけれど、やっぱり としには かないません。Dulunya saya sehat, tapi saya tidak bisa menang terhadap umur.
-
だれも かまって くれなくて、さびしいです。Saya merasa kesepian karena tidak ada yang peduli terhadap saya.
-
ひとりで かいごして いたら、からだが もちません。Kalau saya melanjutkan merawat lansia sendirian, tubuh saya tidak akan tahan.
-
もんだいが ある ときは、いっしょに かんがえましょう。Kalau ada masalah mari kita pikirkan bersama.
Rabu, 12 Februari 2014
BAHASA JEPANG UNTUK PERAWAT-Kamar Bicara part 2
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar