Selasa, 18 Februari 2014

Kehidupan Dirawat Di Rumah Sakit part 10

  • dari staf A kepada staf B
    しきゅう、せんせいを よんできて ください。
    Tolong panggil dokter sesegera mungkin.
    しきゅう
  • dari staf kepada pasien/klien
    にゅういんひは かいけいで しはらって ください。
    Tolong bayar uang perawatan selama di rumah sakit di kasir.
    しはらう
  • dari staf kepada keluarga
    ほっさが おこったら、すぐに しらせて ください。
    Jika dia kambuh, lekas beritahu saya.
    しらせる
  • dari staf kepada pasien/klien
    あしたから にゅういんです。きがえは じさんして ください。
    Anda akan masuk rumah sakit mulai besok. Harap bawa beberapa helai pakaian ganti.
    じさんする
  • ここは しゅうじつ きんえんです。
    Dilarang merokok di sini sepanjang hari.
    しゅうじつ
  • dari staf A kepada staf B
    しょうとうじかんです。へやの でんきを けして ください。
    Sudah jam mati lampu. Harap padamkan lampunya.
    しょうとう
  • dari dokter kepada pasien/klien
    すうしゅうかんで たいいんできますよ。
    Anda bisa pulang dari rumah sakit dalam beberapa minggu.
    すう〜
  • dari staf kepada pasien/klien
    けさは すっきりした おめざめでしたか。
    Apakah Anda bangun dengan segar pagi ini?
    すっきりした おめざめでしたか
  • たなかさん、すてきな おはなですね。だれかに もらったんですか。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka, bunganya indah ya. Dapat dari siapa?
    すてき(な)
  • dari dokter kepada pasien/klien
    きょうから しょくじを せいげんします。
    Mulai hari ini kami akan membatasi makanan Anda.
    せいげんする

Tidak ada komentar:

Posting Komentar