-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
しょくじは ワゴンしゃで はこびます。Makanannya diantar dengan menggunakan mobil wagon.
-
みぎてで おはしが もてますか。Bisakah sumpit dipegang dengan tangan kanan Anda?
-
しょくじが おわったら、はみがきを しましょう。Gosoklah gigi Anda setelah makan.
-
しょくごの はみがきを わすれないで ください。Jangan lupa menggosok gigi setelah makan.
-
コップが からっぽです。Gelasnya kosong.
-
トレイに コップを おいて ください。Tolong ditaruh gelasnya di atas baki.
-
おかゆは しょうかが いいです。Bubur mudah dicerna.
Selasa, 17 Juni 2014
Membantu Pasien/Klien Makan Part 15
Membantu Pasien/Klien Makan Part 14
-
むりに たべなくても いいですよ。Anda tidak usah makan secara paksa.
-
きょうの ばんごはんの メニューは なんですか。Apa menu makan malam hari ini?
-
おなかが いっぱいです。もう たべられません。Perut saya kenyang. Saya sudah tidak bisa makan lagi.
-
もっと たべたいです。Saya mau makan lebih banyak.
-
しょっきを はいぜんしゃに もどして ください。Tolong kembalikan alat makan pada kereta dorong pembagi makanan.
-
きれいに もりつけましょう。Mari menata makanannya biar bagus.
-
モリモリたべて、げんきに なって ください。Makanlah dengan lahap supaya jadi sehat.
-
もっと やさいを たべましょう。Ayo makan sayur lebih banyak lagi.
-
やれやれ。やっと おわった。Alhamdulilah, akhirnya selesai juga.
-
きょうは とうじですから、カボチャを たべましょう。Karena hari ini hari Touji, mari kita makan labu!
Membantu Pasien/Klien Makan Part 13
-
たべもので きどうが ふさがらないように して ください。Jangan menutupi saluran pernafasan dengan makanan.
-
きょうは、さけと きのこの ホイルやきです。Masakan hari ini adalah ikan salmon dan jamur dimasak di alumunium foil.
-
たなかさんは しょくじを ほとんど たべました。Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka memakan hampir semua makanannya.
-
A:もう しょくじしましたか。 B:いいえ、まだです。A: Apakah anda sudah makan? B: Belum, saya belum makan.
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
これは、いかと やさいの マヨネーズあえです。Ini adalah cumi-cumi dan sayur yang dihidangkan dengan mayonnaise.
-
その まるい さらを とって ください。Tolong ambilkan piring bulat itu.
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
A: これは なんですか。 B:いもを むして、つぶした ものです。A: Apa ini? B : Ini ubi yang dikukus dan dihancurkan.
-
いそいで たべると、むせますよ。Kalau anda memakan dengan cepat, anda bisa tersesak.
Membantu Pasien/Klien Makan Part 12
-
スタッフA:たなかさんは しょくじに じかんが かかるから、はやだしで おねがいします。 スタッフB:はい、わかりました。Staf A: Bpk Tanaka memerlukan waktu untuk makan, tolong hidangkan makanannya lebih awal. Staf B: Baik, saya mengerti.
-
しょくじが おわったら、はを みがきましょう。Setelah selesai makan, gosok gigi.
-
ごはんは、いつもの はんぶんで いいです。Nasinya setengah dari yang biasa.
-
びょういんの しょくじは バランスが いいです。Makanan rumah sakit mempunyai gizi yang seimbang.
-
おさらを ひっくりかえして しまいました。Saya telah membalikkan piring.
-
たなかさんは ひとくちしか たべませんでした。Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka hanya makan sedikit.
-
きょうの こんだては、イタリアふう ミートグラタンですよ。Menu hari ini adalah gratin daging ala italia.
-
ふーふーしてから たべさせて あげて ください。Tiup dulu makanannya baru menyuapinya.
-
スタッフA:ふくしょくを さきに たべさせて あげてね。 スタッフB:はい、わかりました。Staf A: Beri mereka makan side-dish lebih dahulu. Staf B: Baiklah, saya mengerti.
-
すいぶんを ふくませて、やわらかくして ください。Campurkan dengan air, buat jadi lembut.
Membantu Pasien/Klien Makan Part 11
-
スタッフ:きょうの ばんごはんの メニュー、なにか ごきぼうが ありますか。 りようしゃ:そうですね。わしょくが いいです。Staf: Apakah Anda mempunyai permintaan mengenai menu makan malam hari ini ? Klien: Hmmm, bagaimana kalau makanan Jepang.
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
やさいは じっくり にて いますから、たべやすいですよ。Sayurannya direbus perlahan-lahan karenanya mudah dimakan.
-
たなかさんは しょくじを のこして いました。Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka menyisakan makanannya.
-
のどが かわいて います。Saya haus.
-
からだを おこすと、のみこみやすいです。Anda akan lebih mudah minum jika Anda duduk.
-
しょくじかいじょには、はいぜんや げぜんも ふくまれます。Tugas membantu makan termasuk menyajikan makanan dan membersihkan meja makan.
-
のみこめなかったら、はきだして ください。Kalau tidak bisa ditelan, tolong dimuntahkan.
-
おちゃは、このおぼんで はこんで ください。Tolong bawa teh ini dengan baki ini.
-
たなかさんは すきな おかずの ときは はしが すすむようです。Bpk Tanaka mempunyai selera makan saat ada makanan kesukaannya.
Membantu Pasien/Klien Makan Part 10
-
ダイエットした ほうが いいです。Saya nasehatkan Anda sebaiknya diet.
-
おはしを つかう ことが できますか。Bisakah Anda menggunakan sumpit?
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
くすりを オブラートに つつみましょうか。Mau saya bungkus obat (bubuk) nya dengan oblaat(kertas yg bisa dimakan)?
-
じゃがいもを よく つぶして ください。Hancurkan kentangnya dengan baik.
-
おさらに てが とどきません。Saya tidak bisa menjangkau piringnya.
-
きょうの こんだては、いわしの あまず あんかけか、とりにくの てりやきです。Menu hari ini adalah pilihan antara ikan sarden asam manis dan ayam teriyaki.
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
すみませんが、しおを とって いただけませんか。Maaf, bisa minta tolong ambilkan garamnya.
-
かまずに ながしこむと、むせますよ。Jika Anda menelan tanpa mengunyahnya terlebih dulu, Anda akan terselak.
Membantu Pasien/Klien Makan Part 9
-
きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
-
おひるごはんは もう すみました。Apakah Anda sudah selesai makan siang?
-
おもちは ひとり いっこずつです。Satu orang mendapat satu mochi (kue beras).
-
りようしゃさんが しょくじして いる ときは、ずりおちないように、きを つけて ください。Harap berhati-hati supaya pengguna tidak jatuh selagi makan.
-
たなかさんは しょくじを ぜんぶ たべました。Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka telah makan seluruh makanannya.
-
もっと たくさん たべて ください。Silahkan makan lebih banyak lagi.
-
たくさん たべて くださいね。Makan yang banyak ya.
-
あまり たべすぎないで ください。Jangan makan terlalu banyak.
-
あたらしい いればが あわなくて たべにくいんです。Gigi baru saya tidak pas jadi susah untuk mengunyah makanan.
-
ゆっくり たべて ください。Harap makan pelan-pelan.
Langganan:
Postingan (Atom)