Selasa, 17 Juni 2014

Membantu Pasien/Klien Makan Part 15

  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    わかめ
  • しょくじは ワゴンしゃで はこびます。
    Makanannya diantar dengan menggunakan mobil wagon.
    わごんしゃ
  • dari staf kepada pasien/klien
    みぎてで おはしが もてますか。
    Bisakah sumpit dipegang dengan tangan kanan Anda?
    みぎて
  • dari staf kepada pasien/klien
    しょくじが おわったら、はみがきを しましょう。
    Gosoklah gigi Anda setelah makan.
    はみがき(を)する
  • dari staf kepada pasien/klien
    しょくごの はみがきを わすれないで ください。
    Jangan lupa menggosok gigi setelah makan.
    はみがき
  • コップが からっぽです。
    Gelasnya kosong.
    からっぽ
  • dari staf kepada pasien/klien
    トレイに コップを おいて ください。
    Tolong ditaruh gelasnya di atas baki.
    とれい
  • dari staf kepada pasien/klien
    おかゆは しょうかが いいです。
    Bubur mudah dicerna.
    しょうか

Membantu Pasien/Klien Makan Part 14

  • dari staf kepada pasien/klien
    むりに たべなくても いいですよ。
    Anda tidak usah makan secara paksa.
    むり(な)
  • きょうの ばんごはんの メニューは なんですか。
    Apa menu makan malam hari ini?
    めにゅー
  • おなかが いっぱいです。もう たべられません。
    Perut saya kenyang. Saya sudah tidak bisa makan lagi.
    もう〜ない
  • もっと たべたいです。
    Saya mau makan lebih banyak.
    もっと
  • dari staf A kepada staf B
    しょっきを はいぜんしゃに もどして ください。
    Tolong kembalikan alat makan pada kereta dorong pembagi makanan.
    もどす
  • きれいに もりつけましょう。
    Mari menata makanannya biar bagus.
    もりつける
  • dari staf kepada pasien/klien
    モリモリたべて、げんきに なって ください。
    Makanlah dengan lahap supaya jadi sehat.
    もりもり(たべる)
  • dari dokter kepada pasien/klien
    もっと やさいを たべましょう。
    Ayo makan sayur lebih banyak lagi.
    やさい
  • やれやれ。やっと おわった。
    Alhamdulilah, akhirnya selesai juga.
    やれやれ
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうは とうじですから、カボチャを たべましょう。
    Karena hari ini hari Touji, mari kita makan labu!
    とうじ

Membantu Pasien/Klien Makan Part 13

  • dari staf A kepada staf B
    たべもので きどうが ふさがらないように して ください。
    Jangan menutupi saluran pernafasan dengan makanan.
    ふさがる
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうは、さけと きのこの ホイルやきです。
    Masakan hari ini adalah ikan salmon dan jamur dimasak di alumunium foil.
    ほいるやき
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんは しょくじを ほとんど たべました。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka memakan hampir semua makanannya.
    ほとんど
  • A:もう しょくじしましたか。 B:いいえ、まだです。
    A: Apakah anda sudah makan? B: Belum, saya belum makan.
    まだ
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    まめ
  • dari staf
    これは、いかと やさいの マヨネーズあえです。
    Ini adalah cumi-cumi dan sayur yang dihidangkan dengan mayonnaise.
    まよねーず
  • その まるい さらを とって ください。
    Tolong ambilkan piring bulat itu.
    まる(い)
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    みそしる
  • pasien/klien dan staf
    A: これは なんですか。 B:いもを むして、つぶした ものです。
    A: Apa ini? B : Ini ubi yang dikukus dan dihancurkan.
    むす
  • dari staf kepada pasien/klien
    いそいで たべると、むせますよ。
    Kalau anda memakan dengan cepat, anda bisa tersesak.
    むせる

Membantu Pasien/Klien Makan Part 12

  • staf A dan staf B
    スタッフA:たなかさんは しょくじに じかんが かかるから、はやだしで おねがいします。 スタッフB:はい、わかりました。
    Staf A: Bpk Tanaka memerlukan waktu untuk makan, tolong hidangkan makanannya lebih awal. Staf B: Baik, saya mengerti.
    はやだし
  • dari staf kepada pasien/klien
    しょくじが おわったら、はを みがきましょう。
    Setelah selesai makan, gosok gigi.
    はを みがく
  • ごはんは、いつもの はんぶんで いいです。
    Nasinya setengah dari yang biasa.
    はんぶん
  • dari staf kepada pasien/klien
    びょういんの しょくじは バランスが いいです。
    Makanan rumah sakit mempunyai gizi yang seimbang.
    ばらんすが いい
  • おさらを ひっくりかえして しまいました。
    Saya telah membalikkan piring.
    ひっくりかえす
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんは ひとくちしか たべませんでした。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka hanya makan sedikit.
    ひとくち
  • dari staf
    きょうの こんだては、イタリアふう ミートグラタンですよ。
    Menu hari ini adalah gratin daging ala italia.
    〜ふう
  • dari staf A kepada staf B
    ふーふーしてから たべさせて あげて ください。
    Tiup dulu makanannya baru menyuapinya.
    ふーふー(する)
  • staf A dan staf B
    スタッフA:ふくしょくを さきに たべさせて あげてね。 スタッフB:はい、わかりました。
    Staf A: Beri mereka makan side-dish lebih dahulu. Staf B: Baiklah, saya mengerti.
    ふくしょく
  • dari staf A kepada staf B
    すいぶんを ふくませて、やわらかくして ください。
    Campurkan dengan air, buat jadi lembut.
    ふくませる

Membantu Pasien/Klien Makan Part 11

  • pasien/klien dan staf
    スタッフ:きょうの ばんごはんの メニュー、なにか ごきぼうが ありますか。 りようしゃ:そうですね。わしょくが いいです。
    Staf: Apakah Anda mempunyai permintaan mengenai menu makan malam hari ini ? Klien: Hmmm, bagaimana kalau makanan Jepang.
    なにか ごきぼうが ありますか
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    にもの
  • やさいは じっくり にて いますから、たべやすいですよ。
    Sayurannya direbus perlahan-lahan karenanya mudah dimakan.
    にる
  • dari staf kepada dokter
    たなかさんは しょくじを のこして いました。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka menyisakan makanannya.
    のこす
  • のどが かわいて います。
    Saya haus.
    のどが かわく
  • dari staf kepada pasien/klien
    からだを おこすと、のみこみやすいです。
    Anda akan lebih mudah minum jika Anda duduk.
    のみこむ
  • dari staf
    しょくじかいじょには、はいぜんや げぜんも ふくまれます。
    Tugas membantu makan termasuk menyajikan makanan dan membersihkan meja makan.
    はいぜん
  • dari staf kepada pasien/klien
    のみこめなかったら、はきだして ください。
    Kalau tidak bisa ditelan, tolong dimuntahkan.
    はきだす
  • dari staf A kepada staf B
    おちゃは、このおぼんで はこんで ください。
    Tolong bawa teh ini dengan baki ini.
    はこぶ
  • たなかさんは すきな おかずの ときは はしが すすむようです。
    Bpk Tanaka mempunyai selera makan saat ada makanan kesukaannya.
    はしが すすむ

Membantu Pasien/Klien Makan Part 10

  • dari dokter kepada pasien/klien
    ダイエットした ほうが いいです。
    Saya nasehatkan Anda sebaiknya diet.
    だいえっと(を)する
  • dari staf kepada pasien/klien
    おはしを つかう ことが できますか。
    Bisakah Anda menggunakan sumpit?
    つかう
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    つけもの
  • dari staf kepada pasien/klien
    くすりを オブラートに つつみましょうか。
    Mau saya bungkus obat (bubuk) nya dengan oblaat(kertas yg bisa dimakan)?
    つつむ
  • dari staf A kepada staf B
    じゃがいもを よく つぶして ください。
    Hancurkan kentangnya dengan baik.
    つぶす
  • dari pasien/klien kepada staf
    おさらに てが とどきません。
    Saya tidak bisa menjangkau piringnya.
    てが とどく
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、いわしの あまず あんかけか、とりにくの てりやきです。
    Menu hari ini adalah pilihan antara ikan sarden asam manis dan ayam teriyaki.
    てりやき
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    とりにく
  • すみませんが、しおを とって いただけませんか。
    Maaf, bisa minta tolong ambilkan garamnya.
    とる
  • dari staf kepada pasien/klien
    かまずに ながしこむと、むせますよ。
    Jika Anda menelan tanpa mengunyahnya terlebih dulu, Anda akan terselak.
    ながしこむ

Membantu Pasien/Klien Makan Part 9

  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    すのもの
  • dari staf A kepada staf B
    おひるごはんは もう すみました。
    Apakah Anda sudah selesai makan siang?
    すむ
  • おもちは ひとり いっこずつです。
    Satu orang mendapat satu mochi (kue beras).
    〜ずつ
  • dari staf A kepada staf B
    りようしゃさんが しょくじして いる ときは、ずりおちないように、きを つけて ください。
    Harap berhati-hati supaya pengguna tidak jatuh selagi makan.
    ずりおちる
  • dari staf
    たなかさんは しょくじを ぜんぶ たべました。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka telah makan seluruh makanannya.
    ぜんぶ
  • もっと たくさん たべて ください。
    Silahkan makan lebih banyak lagi.
    たくさん
  • dari staf kepada pasien/klien
    たくさん たべて くださいね。
    Makan yang banyak ya.
    たくさん たべて ください
  • dari dokter kepada pasien/klien
    あまり たべすぎないで ください。
    Jangan makan terlalu banyak.
    たべすぎる
  • dari pasien/klien
    あたらしい いればが あわなくて たべにくいんです。
    Gigi baru saya tidak pas jadi susah untuk mengunyah makanan.
    たべにくい
  • dari staf kepada pasien/klien
    ゆっくり たべて ください。
    Harap makan pelan-pelan.
    たべる