Selasa, 18 Februari 2014

DARURAT part 5

  • じこの じょうきょうを せつめいして ください。
    Tolong jelaskan situasi kecelakaanya.
    じょうきょう
  • dokter dan staf
    いしゃ:いま はんそうされた かんじゃさんの ようたいは? スタッフ:しんぱいていしの じょうたいです。
    Dokter: Apa kondisi pasien yang baru saja dibawa masuk? Staf: Gagal jantung.
    じょうたい
  • じこに あった とき、わたしは せいめいの ききを かんじました。
    Ketika saya mendapat kecelakaan, saya pikir saya akan mati.
    せいめい
  • dari dokter kepada pasien/klien
    ざんねんですが、あしを せつだんしなければ なりません。
    Sayang sekali kami harus mengamputasi kaki Anda.
    せつだん(を)する
  • dari keluarga kepada dokter
    おさけを のんで いて、きゅうに たおれました。
    Dia lagi minum-minum dan tiba-tiba jatuh rubuh.
    たおれる
  • dari staf
    きゅうかんが はいったので ミーティングを ちゅうだんします。
    Kita mendapat pasien gawat darurat, karenanya rapat ini ditunda.
    ちゅうだんする
  • うしろの くるまが わたしの くるまに ついとつしました。
    Mobil di belakang menabrak mobil saya.
    ついとつする
  • つうほうするのが はやかったので、いちめいを とりとめました。
    Dia lepas dari bahaya kematian karena Anda menginformasikan dengan cepat.
    つうほう(を)する
  • はやく しょちを しないと、ておくれに なりますよ。
    Dia harus dirawat secepatnya sebelum terlambat.
    ておくれに なる
  • ここへ くる とちゅうで じこが ありました。
    Ada kecelakaan di pertengahan jalan kami menuju ke sini.
    とちゅうで

Tidak ada komentar:

Posting Komentar