Selasa, 18 Februari 2014

RUANG PERAWAT part 10

  • みなさんの きょうりょくに かんしゃします。
    Kami berterima kasih atas kerjasama saudara-saudari.
    きょうりょく
  • dari staf
    チームの みんなで きょうりょくして ください。
    Harap bekerjasama dengan anggota tim Anda.
    きょうりょくする
  • dari staf A kepada staf B
    この たなの ものを つかう ときは、せきにんしゃの きょかを もらって ください。
    Sebelum menggunakan barang-barang yang ada di rak ini, harap minta ijin dari penanggung jawabnya dulu.
    きょかを もらう
  • dari staf kepada dokter
    たなかさんは えんめいちりょうを きょひして います。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka menolak pengobatan perpanjangan nyawa.
    きょひする
  • dari staf A kepada staf B
    いちにちの ぎょうむないようを ほうこくして ください。
    Harap laporkan isi pekerjaan satu hari ini.
    ぎょうむ
  • staf A dan staf B
    スタッフA:Bさん、おちゃくばりを おねがいしますね。 スタッフB:はい。わかりました。
    Staf A: Bisa saya minta tolong Anda untuk membagikan teh? Staf B: Baiklah
    〜くばり
  • dari keluarga kepada anak
    びょういんで くちぶえを ふいては いけません。
    Anda tidak boleh bersiul di dalam rumah sakit.
    くちぶえを ふく
  • dari staf
    かんじゃさんと ごかぞくの はなしに わたしたちが くちを はさんでは いけません。
    Kita tidak boleh ikut campur pembicaraan antara pasien dan keluarganya.
    くちを はさむ
  • dari staf A kepada staf B
    わかるまで、くりかえして はなして あげましょう。
    Harap ulangi sampai dia mengerti.
    くりかえす
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんの ファイルに この しりょうも くわえて おいて。
    Tambahkan data/dokumen ini ke dalam berkas Saudara/i Tanaka.
    くわえる

Tidak ada komentar:

Posting Komentar