Selasa, 18 Februari 2014

RUANG PERAWAT part 4

  • keluarga dan staf
    かぞく:これ、みなさんで たべてください。 スタッフ:すみませんが、きそくですから、いただけません。おきもちだけ いただきます。
    Anggota keluarga: Ini untuk saudara-saudari. Silahkan dinikmati. Staf: Maaf tapi ada peraturan yang melarang kami menerima pemberian. Terima kasih atas kebaikan Anda
    おきもちだけ いただきます
  • keluarga dan staf
    かぞく:これ、つまらない ものですが、みなさんで どうぞ。 スタッフ:おこころづかい、ありがとう ございます。でも、せっかくですが いただけないんです。すみません。
    Keluarga: Ini ada sedikit pemberian untuk saudara-saudarai. Silahkan. Staff: Terima kasih atas kebaikan Anda. Tetapi sayang sekali kami tidak bisa menerimanya. Kami mohon maaf.
    おこころづかい、ありがとうございます
  • staf A dan staf B
    スタッフA:Bさん、おひるですよ。ごはんを たべましょう。 スタッフB:どうぞ、おさきに。わたしは あとで たべますから。
    Staf A: Saudara/i B, sekarang sudah jam makan siang. Mari kita makan. Staf B: Silahkan duluan. Saya makannya nanti saja.
    おさきに
  • staf A dan staf B
    スタッフA:おさきに しつれいします。 スタッフB:おつかれさまでした。
    Staf A: Saya pulang dulu. Staf B: Kerja yang baik hari ini.
    おさきに しつれいします
  • dari staf A kepada staf B
    あたらしい ひとに しごとを おしえて ください。
    Tolong latih staf baru.
    おしえる
  • staf A dan staf B
    スタッフA:たすかりました。ありがとうございました。 スタッフB:おたがいさまですよ。
    Staf A: Terima kasih banyak atas pertolongannya. Staf B: Sama-sama.
    おたがいさま
  • staf A dan staf B
    スタッフA:ちょっと ここを みて おいて くれる。 スタッフB:オッケー。
    Staf A: Bisa tolong jagain sini ga? Staf B: Ok deh.
    おっけー
  • staf A dan staf B
    スタッフA:たのまれていた しょるいを もって きました。 スタッフB:おてすうを おかけしました。
    Staf A: Ini dokumen yang anda pesan. Staf B: Maaf ya udah bikin repot.
    おてすうを おかけしました
  • dari staf A kepada staf B
    おとさない ように、しっかり もって ください。
    Pegang yang erat supaya tidak jatuh.
    おとす
  • A:ちょっと おねがいが あるんですが。 B:はい、なんでしょうか。
    A: Saya ada sedikit permintaan. B: Ok, apa ya?
    おねがいが ある

Tidak ada komentar:

Posting Komentar