Selasa, 18 Februari 2014

Kehidupan Dirawat Di Rumah Sakit part 4

  • うろうろすると あぶないです。
    Berbahaya jika Anda berkeluyuran kemana-mana.
    うろうろする
  • dari staf
    えぬあいしーゆーには みじゅくじや、びょうきの あかちゃんが います。
    Bayi-bayi prematur dan bayi-bayi yang sakit dirawat di NICU.
    えぬあいしーゆー
  • dari dokter kepada pasien/klien
    たいいんびを えんきしました。
    Hari kepulangan Anda dari rumah sakit telah diulur.
    えんき(を)する
  • dari staf kepada pasien/klien
    ざんねんですが、たいいんが えんきに なりました。
    Sayang sekali tapi kepulangan Anda dari rumah sakit telah diulur.
    えんきに なる
  • pasien/klien dan staf
    スタッフ:きょうの メニューは ハンバーグですよ。 かんじゃ/りようしゃ:わあ、おいしそうですね。
    Staf: Menu hari ini adalah hambaagu (hamburger ala Jepang). Pasien/Klien panti jompo: Waw! Tampaknya lezat ya.
    おいしそう(な)
  • dari staf kepada pasien/klien
    なにか あったら、ナースコールを おして ください。
    Silahkan tekan tombol ini untuk memanggil suster jika ada apa-apa.
    おす
  • dari staf kepada pasien/klien
    これから わたしが おせわさせて いただきますね。
    Saya akan mengurus Anda mulai saat ini.
    おせわさせていただきます
  • dari staf kepada pasien/klien
    おっぱいを あげる じかんです。
    Sudah waktunya untuk memberi bayi susu.
    おっぱい
  • dari pasien/klien kepada staf
    テレビの おとを すこし あげて ください。
    Tolong naikkan sedikit suara TV-nya.
    おとを あげる
  • dari pasien/klien kepada staf
    テレビの おとを おおきくして くれませんか。
    Bisa minta tolong besarkan suara TV-nya?
    おとを おおきくする

Tidak ada komentar:

Posting Komentar