Senin, 16 Maret 2015

Administrasi Part 21

  • dari staf
    やっと しごとが おわりました。
    Akhirnya, tugasnya selesai.
    やっと
  • dari atasan kepada staf
    こじんじょうほうの やりとりには じゅうぶん ちゅういして ください。
    Tolong hati-hati dalam menggunakan informasi pribadi.
    やりとり
  • A:てつづきの よう・ふようは どちらですか。 B:ふようです。
    A: Apakah kita perlu menjalani prosedur ini atau tidak? B: Tidak perlu.
    よう
  • dari staf A kepada staf B
    ひきつぎの ときは、ようてんを まとめて はなして ください。
    Pada saat giliran kamu tiba, tolong bicarakan titik-titik penting secara terangkum.
    ようてん
  • dari staf A kepada staf B
    かいぎで きまった ことを ようやくして、みなさんに つたえます。
    Saya akan merangkum hasil rapat dan menyampaikan pada saudara sekalian.
    ようやくする
  • dari staf
    しごとに ひつような ものの リストを つくります。
    Saya membuat daftar barang-barang yang dibutuhkan dalam kerja.
    りすとを つくる
  • この けんについて、りゅういじこうが ありますか。
    Apakah ada sesuatu yang harus saya ketahui mengenai hal ini?
    りゅういじこう
  • dari staf A kepada staf B
    ほかに れんらくじこうは ありませんか。
    Apakah ada hal-hal lain yang hendak dilaporkan?
    れんらくじこう
  • dari staf A kepada staf B
    しごとの ながれが わかりません。
    Saya tidak mengerti aliran kerja di sini.
    わかりません
  • dari staf A kepada staf B
    てが あいたら、こちらを てつだって くれませんか?
    Jika kamu senggang, tolong bantu ini.
    てがあいている

Administrasi Part 20

  • すみませんが、めいしを いただけますか。
    Permisi, bolehkah saya minta kartu nama anda?
    めいし
  • dari staf
    パソコンで メールを おくります。
    Saya mengirim email melalui komputer.
    めーるを おくる
  • dari staf A kepada staf B
    きが ついた ことは、なんでも メモして ください。
    Tolong catat semua yang anda sadari.
    めもする
  • dari staf A kepada staf B
    かいぎの ときは、メモを とって ください。
    Catatlah apa yang dikatakan pada saat rapat.
    めもを とる
  • dari staf A kepada staf B
    うちあわせまでに、ひきつぎノートに めを とおして おいて ください。
    Tolong baca catatan keperawatan sebelum rapat.
    めを とおす
  • しょるいの てつづきは めんどうです。
    Perosedur dokumen itu repot.
    めんどう(な)
  • staf A dan staf B
    スタッフA:ひきつぎノートを かきましたか。 スタッフB:はい、もう かきました。
    Staf A: Apakah anda sudah menulis catatan keperawatan? Staf B: Iya sudah.
    もう
  • dari staf A kepada staf B
    かいぎで きまった ことの もうしおくりを します。
    Saya akan melaporkan hal yang ditetapkan di rapat.
    もうしおくりを する
  • dari staf A kepada staf B
    つかったら、もとの いちに もどして ください。
    Tolong kembalikan pada posisi semula setelah dipakai.
    もとの いちに もどす
  • dari staf A kepada staf B
    つかったら、もとの ところに しまって ください。
    Tolong disimpan di tempat semula setelah dipakai.
    もとの ところ

Administrasi Part 19

  • staf A dan staf B
    スタッフA:しりょうを かたづけても いいですか。 スタッフB:すみません、まだ つかって いるので、そのままに して おいて ください。
    Staf A: Apakah dokumen ini sudah boleh dibereskan? Staf B: Maaf, saya masih menggunakannya, tolong dibiarkan saja.
    まだ
  • しりょうに まちがいが あります。
    Ada kesalahan pada dokumen ini.
    まちがい
  • まちがいでんわが かかって きました。
    Saya mendapatkan salah telepon.
    まちがいでんわ
  • dari staf
    かいぎに まにあいました。
    Saya tepat waktu untuk rapat.
    まにあう
  • dari staf A kepada staf B
    あたらしい きかいの マニュアルは ありませんか。つかいかたが わからないんです。
    Adakah buku petunjuk buat mesin baru ini? Saya tidak mengerti cara gunanya.
    まにゅある
  • dari staf A kepada staf B
    ぜんいん そろいましたので、ミーティングを はじめます。
    Karena semua telah hadir, rapat dimulai.
    みーてぃんぐ
  • staf A dan staf B
    スタッフA:きょうは 2じから ミーティングが あります。 スタッフB:わかりました。
    Staf A : Hari ini, ada rapat mulai pukul 2. Staf B : Saya mengerti.
    みーてぃんぐが ある
  • dari staf A kepada staf B
    しょるいに ミスが あります。
    Ada kesalahan pada dokumen ini.
    みす
  • dari staf A kepada staf B
    ひきつぎノートを かいたら、みなおしましょう。
    Setelah anda menulis catatan keperawatan, sebaiknya Anda baca ulang..
    みなおす
  • dari staf
    シフトひょうを みまちがえて、ちこくして しまいました。
    Karena salah melihat tabel shift kerja, saya terlambat datang.
    みまちがえる

Administrasi part 18

  • staf A dan staf B
    スタッフA:しりょうを かたづけても いいですか。 スタッフB:すみません、まだ つかって いるので、そのままに して おいて ください。
    Staf A: Apakah dokumen ini sudah boleh dibereskan? Staf B: Maaf, saya masih menggunakannya, tolong dibiarkan saja.
    まだ
  • しりょうに まちがいが あります。
    Ada kesalahan pada dokumen ini.
    まちがい
  • まちがいでんわが かかって きました。
    Saya mendapatkan salah telepon.
    まちがいでんわ
  • dari staf
    かいぎに まにあいました。
    Saya tepat waktu untuk rapat.
    まにあう
  • dari staf A kepada staf B
    あたらしい きかいの マニュアルは ありませんか。つかいかたが わからないんです。
    Adakah buku petunjuk buat mesin baru ini? Saya tidak mengerti cara gunanya.
    まにゅある
  • dari staf A kepada staf B
    ぜんいん そろいましたので、ミーティングを はじめます。
    Karena semua telah hadir, rapat dimulai.
    みーてぃんぐ
  • staf A dan staf B
    スタッフA:きょうは 2じから ミーティングが あります。 スタッフB:わかりました。
    Staf A : Hari ini, ada rapat mulai pukul 2. Staf B : Saya mengerti.
    みーてぃんぐが ある
  • dari staf A kepada staf B
    しょるいに ミスが あります。
    Ada kesalahan pada dokumen ini.
    みす
  • dari staf A kepada staf B
    ひきつぎノートを かいたら、みなおしましょう。
    Setelah anda menulis catatan keperawatan, sebaiknya Anda baca ulang..
    みなおす
  • dari staf
    シフトひょうを みまちがえて、ちこくして しまいました。
    Karena salah melihat tabel shift kerja, saya terlambat datang.
    みまちがえる

Administrasi Part 17

  • dari staf
    この しごとは ふたりで ぶんたんして います。
    Tugas (kerja) ini dibagi 2 orang.
    ぶんたんする
  • dari staf A kepada staf B
    しょるいを せいりする とき、この ファイルを つかって ください。
    Saat mengorganisir dokumen, gunakanlah file ini.
    ふぁいる
  • dari staf A kepada staf B
    わたしが フォローするから だいじょうぶですよ。
    Jangan khawatir, saya ada di belakang.
    ふぉろーする
  • dari staf
    かいぎの じかんを へんこうします。
    Jam rapat diganti.
    へんこうする
  • へんこうてんが あれば、ほうこくして ください。
    Apabila ada perubahan, tolong lapor.
    へんこうてん
  • dari staf A kepada staf B
    いちにちの ぎょうむないようを ほうこくして ください。
    Tolong lapor kerjaan selama hari ini
    ほうこくする
  • dari staf A kepada staf B
    しょうもうひんが なくなったら、きづいた ひとが ほじゅうして ください。
    Siapa pun yang mendapatkan barang telah habis, tolong diisi kembali.
    ほじゅうする
  • dari staf A kepada staf B
    まいにち データを ほぞんして ください。
    Tolong simpan data setiap hari.
    ほぞん(を)する
  • dari staf A kepada staf B
    この しょるいを ホッチキスで とじて ください。
    Tolong stapel (dengan cekrekan) dokumen-dokumen ini.
    ほっちきす
  • dari staf A kepada staf B
    この しごとは たなかさんに まかせます。
    Tugas ini diserahkan kepada Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka.
    まかせる

Administrasi Part 16

  • dari staf A kepada staf B
    これを いちばんから じゅんに ならべて ください。
    Tolong susun ini secara berurutan mulai dari nomor satu.
    ならべる
  • staf A dan staf B
    スタッフA:こうすれば かんたんですよ。 スタッフB:なるほど。
    Staf A: Kalau dilakukan seperti ini, akan mudah. Staf B: Oh, begitu ya.
    なるほど
  • この データを にゅうりょくして くれますか。
    Bisa tolong masukkan data ini untuk saya?
    にゅうりょくする
  • dari staf
    ABCびょういんの たなかさまで いらっしゃいますね。
    Anda adalah Tuan/Nyonya/Nona Tanaka dari Rumah Sakit ABC ya?
    XXの Oさまで いらっしゃいますね
  • dari staf A kepada staf B
    はやく しごとの ながれを はあくして ください。
    Harap lekas pahami aliran kerja.
    はあくする
  • staf A dan staf B
    スタッフA:もう かたづけても いいですか。 スタッフB:はい、けっこうです。
    Staf A: Boleh saya bereskan sekarang? Staf B: Ya, silahkan.
    はい、けっこうです
  • dari staf A kepada staf B
    スタッフA:あした、よろしく。 スタッフB:はい、わかりました。
    Staf A: Besok, tolong bantuin saya ya. Staf B: Ya, saya paham.
    はい、わかりました
  • dari staf A kepada staf B
    あしたは なんじに はいりますか。
    Besok, anda jam berapa masuk kerja?
    はいる
  • dari staf
    この けんは、かいぎで はなしあいましょう。
    Mari diskusikan hal ini di rapat.
    はなしあう
  • dari staf A kepada staf B
    あすは すこし はやめに しゅっきんして ください。
    Besok tolong lebih cepat datang kerja.
    はやめに