Selasa, 18 Februari 2014

Kehidupan Dirawat Di Rumah Sakit part 2

  • dari staf kepada pasien/klien
    あんしんして ねて ください。
    Harap relaks dan tidurlah.
    あんしんして ねてください
  • dari staf kepada pasien/klien
    これから しせつの なかを あんないします。
    Dan sekarang saya akan memandu Saudara-Saudara ke dalam fasilitas.
    あんないする
  • dari staf kepada pasien/klien
    これは、いかと やさいの マヨネーズあえです。
    Ini adalah cumi-cumi dan sayur yang dikasih mayones.
    いか
  • dari staf
    しせつあんないは わたしが いたします。
    Saya akan memandu Anda mengenai fasilitas.
    いたす
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、にものは まめ、すのものは わかめ、いためものは やさい、あげものは とりにく、しるものは みそしると つけものです。
    Menu hari ini terdiri dari kacang rebus, wakame (rumput laut halus) yang dikasih cuka, sayur tumis, ayam goreng, sup miso dan acar.
    いためもの
  • いつから にゅういんして いますか。
    Semenjak kapan Anda masuk rumah sakit?
    いつから
  • いつごろ たいいんの よていですか。
    Kira-kira kapan Anda hendak meninggalkan rumah sakit?
    いつごろ
  • dari staf A kepada staf B
    びょういんきそくに いはんしない ように きを つけましょう。
    Hati-hati jangan sampai Anda melanggar peraturan rumah sakit.
    いはん(を)する
  • dari keluarga
    みんなで そふの たいいんを いわいました。
    Kami merayakan keluarnya kakek dari rumah sakit.
    いわう
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうの こんだては、いわしの あまずあんかけか、とりにくの てりやきです。
    Menu hari ini adalah pilihan antara ikan sarden asam manis dan ayam teriyaki.
    いわし

Tidak ada komentar:

Posting Komentar