Selasa, 18 Februari 2014

RUANG PERAWAT part 10

  • みなさんの きょうりょくに かんしゃします。
    Kami berterima kasih atas kerjasama saudara-saudari.
    きょうりょく
  • dari staf
    チームの みんなで きょうりょくして ください。
    Harap bekerjasama dengan anggota tim Anda.
    きょうりょくする
  • dari staf A kepada staf B
    この たなの ものを つかう ときは、せきにんしゃの きょかを もらって ください。
    Sebelum menggunakan barang-barang yang ada di rak ini, harap minta ijin dari penanggung jawabnya dulu.
    きょかを もらう
  • dari staf kepada dokter
    たなかさんは えんめいちりょうを きょひして います。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka menolak pengobatan perpanjangan nyawa.
    きょひする
  • dari staf A kepada staf B
    いちにちの ぎょうむないようを ほうこくして ください。
    Harap laporkan isi pekerjaan satu hari ini.
    ぎょうむ
  • staf A dan staf B
    スタッフA:Bさん、おちゃくばりを おねがいしますね。 スタッフB:はい。わかりました。
    Staf A: Bisa saya minta tolong Anda untuk membagikan teh? Staf B: Baiklah
    〜くばり
  • dari keluarga kepada anak
    びょういんで くちぶえを ふいては いけません。
    Anda tidak boleh bersiul di dalam rumah sakit.
    くちぶえを ふく
  • dari staf
    かんじゃさんと ごかぞくの はなしに わたしたちが くちを はさんでは いけません。
    Kita tidak boleh ikut campur pembicaraan antara pasien dan keluarganya.
    くちを はさむ
  • dari staf A kepada staf B
    わかるまで、くりかえして はなして あげましょう。
    Harap ulangi sampai dia mengerti.
    くりかえす
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんの ファイルに この しりょうも くわえて おいて。
    Tambahkan data/dokumen ini ke dalam berkas Saudara/i Tanaka.
    くわえる

RUANG PERAWAT part 9

  • dari staf A kepada staf B
    らいねんから さいしんの いりょうシステムに きりかえます。
    Kami akan mengganti ke sistem medis terkini mulai dari tahun depan.
    きりかえる
  • dari staf A kepada staf B
    かんじゃさんの ようすを、くわしく きろくして ください。
    Tolong catat kondisi pasien dengan mendetail.
    きろくする
  • dari staf
    あしたの きんむは 8じからです。
    Shift kerja besok dimulai dari pukul 8:00.
    きんむ
  • dari staf
    きんむじかんは、9じから 5じまでです。
    Jam kerjanya dari pukul 9 pagi sampai 5 sore.
    きんむじかん
  • きょうの ぎだいは なんですか。
    Apakah topik hari ini?
    ぎだい
  • dari staf
    かんじゃさんの あんぜんを まもる ぎむが あります。
    Kita mempunyai kewajiban untuk menjaga keselamatan para pasien.
    ぎむが ある
  • dari staf A kepada staf B
    ぎりぎり かいぎに まに あいました。
    Saya nyaris terlambat ke rapat.
    ぎりぎり
  • dari staf A kepada staf B
    そろそろ きゅうけいに いっても いいですよ。
    Sebentar lagi Anda boleh pergi beristirahat.
    きゅうけいに いく
  • dari staf A kepada staf B
    きょうじゅうに、レポートを しあげて ください。
    Tolong selesaikan laporannya dalam satu hari ini.
    きょうじゅうに
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうも いちにち よろしく おねがいします。
    Mohon petunjuknya hari ini juga; Mohon kerjasamanya hari ini juga.
    きょうも いちにち よろしく おねがいします

RUANG PERAWAT part 8

  • dari staf A kepada staf B
    わからなかったら、もう いちど ききかえしましょう。
    Kalau Anda tidak mengerti, silahkan bertanya lagi.
    ききかえす
  • dari staf
    せんせいの しじを ききちがえて、ミスを して しまいました。
    Saya salah dengar petunjuk dokter, karenanya saya membuat kesalahan.
    ききちがえる
  • dari staf kepada pasien/klien
    しちょうの はなしを ききましょう。
    Mari dengar apa yang hendak disampaikan oleh kepala perawat.
    きく
  • いりょうきぐの せいのうが どんどん よく なって います。
    Teknologi alat-alat kedokteran semakin berkembang.
    きぐ
  • dari staf
    つねに かんじゃさんを きづかいましょう。
    Kita harus selalu memperhatikan pasien saat merawat mereka.
    きづかう
  • staf A dan staf B
    スタッフA:すみませんでした。 スタッフB:きにしないで ください。
    Staf A: Saya mohon maaf. Staf B: Tidak apa-apa/ Jangan masukkan ke dalam hati.
    きに しないで ください
  • dari staf kepada atasan
    きほんてきな ミスを してしまいました。すみません。
    Saya membuat kesalahan dasar. Saya minta maaf.
    きほんてき(な)
  • dari staf
    かいぎで きまった ことを みなさんに つたえます。
    Kami akan memberitahu saudara-saudari apa yang telah diputuskan di dalam rapat.
    きまる
  • dari atasan kepada staf
    きめこまかい ケアを こころがけましょう。
    Harap usahakan memberikan perawatan yang terperinci.
    きめこまか(な)
  • dari staf A kepada staf B
    あとは わたしが して おくから、もう きりあげて。
    Nanti saya akan membereskan sisanya, kalian boleh selesai.
    きりあげる

RUANG PERAWAT part 7

  • dari staf A kepada staf B
    しょっきに かみのけが おちないように きを つけて ください。
    Hati-hati supaya rambut Anda tidak jatuh ke peralatan makan.
    かみのけが おちる
  • dari staf A kepada staf B
    かみが ながい ひとは まとめて ください。
    Yang rambutnya panjang tolong diikat.
    かみを まとめる
  • dari staf A kepada staf B
    きのうは てつやしたので、すこし かみんを とります。
    Saya begadang semalam jadi sekarang saya hendak tidur sejenak.
    かみんを とる
  • staf A dan staf B
    スタッフA:てつだいましょうか。 スタッフB:かるいから だいじょうぶ。ありがとう。
    Staf A: Mau saya bantu? Staf B: tidak perlu, ini ringan kok. Terima kasih.
    かるい
  • dari staf kepada pasien/klien
    あした、かわりの かんごしが きます。
    Besok suster pengganti akan datang.
    かわり
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんの かわりに、わたしが いきます。
    Saya akan pergi menggantikan Saudara/i Tanaka.
    かわりに
  • dari staf
    わたしたちは てあつい かんご、かいごを めざして います。
    Kami bertekad untuk melakukan perawatan kesehatan, perawatan kaigo yang ramah.
    かんご
  • dari staf A kepada staf B
    かんじゃさんの ようすを しっかり かんさつして ください。
    Amati kondisi pasien dengan seksama.
    かんさつ(を)する
  • dari staf
    コンピューターで びひんを かんりして います。
    Peralatannya diatur/dikendalikan dengan komputer.
    かんりする
  • この きかいの そうさは むずかしいです。
    Pengoperasian mesin ini susah.
    きかい

RUANG PERAWAT part 6

  • dari staf
    ひきつぎノートを かきます。
    Saya akan mencatatnya di buku laporan.
    かく
  • dari staf A kepada staf B
    かこ 5ねんぶんの データは すてないで ください。
    Jangan buang data lima tahun yang lalu.
    かこ
  • dari staf
    この しょるいの なかで、あかい せんで かこんでいる ところは、たいせつです。
    Dalam dokumen ini, bagian yang dilingkari dengan garis merah penting.
    かこむ
  • dari staf A kepada staf B
    あすの さぎょうを かじょうがきで かいて おいて ください。
    Tolong buat daftar tugas-tugas yang harus Anda kerjakan besok.
    かじょうがき
  • dari atasan kepada staf
    やりかたが わからないの。かして ごらん。
    Kamu ga ngerti cara pakainya? Sini pinjemin bentar biar saya kasih tau.
    かす
  • dari staf A kepada staf B
    ほうたいの かずを かぞえて ください。
    Tolong hitung ada berapa banyak gulungan perban di situ.
    かぞえる
  • いし、かんごしへの おくりものなどは かたく おことわりします。
    Tolong jangan memberi pemberian kepada dokter ataupun suster.
    かたく おことわりします
  • dari staf A kepada staf B
    かみが ながい ひとは まとめて ください。
    Yang rambutnya panjang tolong diikat.
    かみが ながい
  • dari staf A kepada staf B
    かみが のびたら、きちんと まとめて ください。
    Kalau rambut Anda bertumbuh panjang, tolong dirapihkan yang benar.
    かみが のびる
  • dari staf A kepada staf B
    かみの しまつを きちんと しましょう。
    Mari bereskan rambut Anda dengan rapih.
    かみの しまつ

RUANG PERAWAT part 5

  • dari staf A kepada staf B
    これ、おねがいします。
    Yang ini, tolong ya.
    おねがいします
  • dari staf kepada dokter
    かんじゃさんが おびえて います。
    Pasiennya merasa ketakutan.
    おびえる
  • これについて どう おもいますか。
    Bagaimana pandangan Anda mengenai perkara ini?
    おもう
  • わたくしは びょういんに つとめて おります。
    Saya bekerja di rumah sakit.
    おる
  • せんじつ、けがを して たすけた ひとが、おれいの しなを もって きました。
    Orang luka yang saya tolong kemarin lalu membawa hadiah terima kasih.
    おれいの しな
  • おわびや おれいを いう とき、おじぎします。
    Pada saat mengucapkan terima kasih atau meminta maaf, kami membungkukkan badan.
    おれいを いう
  • dari staf A kepada staf B
    きょうは 2じから かいぎが あります。
    Hari ini akan ada rapat mulai dari jam dua.
    かいぎが ある
  • いろいろな もんだいが ありましたが、ぶじ かいけつしました。
    Ada berbagai macam masalah, tapi semuanya bisa diselesaikan dengan selamat.
    かいけつする
  • dari atasan kepada staf
    いままでの ぎょうむないようを みなおして、かいぜんできる ところは かいぜんしましょう。
    Mari kita mengecek ulang pekerjaan kita dan memperbaiki apa yang bisa diperbaiki.
    かいぜんする
  • dari staf A kepada staf B
    びひんを かう ときは、この ひょうに きにゅうして ください。
    Harap isi formulir ini ketika Anda belanja peralatan keperluankantor.
    かう