- あいづちを うったり、うなずいたり して、かんじゃさんの はなしを きいて あげましょう。Anda harus menganguk saat mendengarkan percakapan pasien.
-
はなしあいてが いなくて さびしいです。Saya kesepian karena tidak ada lawan bicara.
-
あいての たちばに たって かんがえましょう。Cobalah berpikir sambil berdiri di pihak lawan bicara Anda.
-
あとで ゆっくり はなしましょう。Mari nanti kita berbicara santai.
-
アルバムを みると、いろいろな ことを おもいだします。Kalau saya melihat album, saya teringat berbagai macam kenangan.
-
こころの きずが いえる まで、しばらく じかんが かかりそうです。Tampaknya Anda akan membutuhkan waktu sementara untuk menyembuhkan luka di hati.
-
いそがしくても、あいてを いたわる きもちを わすれないで ください。Tolong jangan lupa perhatikan perasaan/kondisi lawan bicara Anda walaupun Anda sibuk.
-
ここで、こころも からだも いやして ください。Harap istirahatkan tubuh dan jiwa Anda di sini.
-
あいづちを うったり、うなずいたり して、かんじゃさんの はなしを きいて あげましょう。Anda harus menganguk saat mendengarkan percakapan pasien.
-
えんりょしないで、いつでも こえを かけて くださいね。Jangan sungkan-sungkan untuk menghubungi saya kapan pun.
Rabu, 12 Februari 2014
BAHASA JEPANG UNTUK PERAWAT-Kamar Bicara
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar