· この おふろは あまり ふかくないです。あさいです。
Bathtab ini tidak terlalu dalam, malah cukup dangkal.
· 

たなかさんの あせを タオルで ふいて あげました。
Saya menyeka keringat Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka dengan handuk.
· 

あせを たくさん かきましたね。
Anda berkeringat banyak ya.
· おふろに はいったので、からだが あたたまりました。
Saya merasa hangat sekarang setelah mandi.
· 

よくしつを あたためて おいて ください。
Tolong hangatkan dulu kamar mandinya.
· 

おふろに はいって、からだを あたためましょう。
Mari mandi supaya Badan Anda jadi hangat.
· 

あついですから、きを つけて ください。
Hati-hati karena itu panas.
· 

あつく ありませんか。
Apakah Anda tidak merasa kepanasan?
· あつぎして、あせを かきました。
Saya berkeringat karena memakai baju berlapis.
· せっけんを きれいに あらいながしましょう。
Mari saya bantu Anda membilas sabunnya.
· 

いればを あらうので、はずして くださいね。
Tolong cabut gigi palsu Anda biar bisa saya cuci.
· 

しょくじを おえたら はを みがきましょう。
Harap sikat gigi Anda setelah makan.
· 

スタッフ:はい、どうぞ。おしぼりですよ。 かんじゃ/りようしゃ:ありがとう。
Staf: Silahkan, ini handuk basah untuk Anda. Pasien/Pengguna
sarana: Terima kasih.
· 

きょうは せいしきが あるから、おしぼりまきを しておいて ください。
Tolong siapkan handuk gulung basahnya karena kita akan ada mandi
lap.
· 

おせな ながすよ。
Saya akan mencuci punggung Anda.
· よく あらったので、あかが おちました。
Kotorannya hilang karena saya sudah cuci dengan bersih.
· 

おちんちん きれいに しましょうね。
Mari saya bersihkan penis Saudara.
· 

みみの うしろも よく あらって、あかを おとします。
Cuci bagian belakang telinganya juga dengan baik supaya dakinya
hilang.
· 

おはなを ふきましょうね。
Mari saya seka hidung Anda.
· 

おふろに はいったら きもち いいですよ。
Anda akan merasa segar setelah mandi.
· 

いればを あらうので、はずして くださいね。
Tolong cabut gigi palsu Anda biar bisa saya cuci.
· 

しょくじを おえたら はを みがきましょう。
Harap sikat gigi Anda setelah makan.
· 

スタッフ:はい、どうぞ。おしぼりですよ。 かんじゃ/りようしゃ:ありがとう。
Staf: Silahkan, ini handuk basah untuk Anda. Pasien/Pengguna
sarana: Terima kasih.
· 

きょうは せいしきが あるから、おしぼりまきを しておいて ください。
Tolong siapkan handuk gulung basahnya karena kita akan ada mandi
lap.
· 

おせな ながすよ。
Saya akan mencuci punggung Anda.
· よく あらったので、あかが おちました。
Kotorannya hilang karena saya sudah cuci dengan bersih.
· 

おちんちん きれいに しましょうね。
Mari saya bersihkan penis Saudara.
· 

みみの うしろも よく あらって、あかを おとします。
Cuci bagian belakang telinganya juga dengan baik supaya dakinya
hilang.
· 

おはなを ふきましょうね。
Mari saya seka hidung Anda.
· 

おふろに はいったら きもち いいですよ。
Anda akan merasa segar setelah mandi.
· 

おふろに はいりましょう。
Sudah saatnya untuk mandi.
· 

よごれていたら、おむつを かえて ください。
Tolong ganti popoknya kalau sudah kotor.
· 

おゆ、あつくないですか。
Apakah airnya tidak terlalu panas?
· 

おゆを かけますよ。
Saya akan menyiram air hangat ke tubuh Anda ya.
· 

おゆの おんどは どうですか。
Bagaimana suhu airnya?
· 

あさですよ。かおを あらいましょう。
Sudah pagi loh. Biar saya cuci wajah Anda.
· かけゆしてから、おふろに はいりましょう。これは マナーです。
Setelah menyiram air panas di tubuh, silahkan masuk ke bak mandi.
Ini adalah tata krama (di Jepang).
· この はぶらしは かたいです。
Bulu sikat gigi ini kasar.
· ごごから かみを そめましょう。
Saya akan mewarnai rambut Anda siang ini.
· 

かみを ときましょうか。
Rambutnya mau saya sisir?
· 

がいしゅつの まえに たなかさんの かみを ととのえて あげて ください。
Sebelum jalan keluar tolong rapihkan rambut Bpk/Ibu/Saudara/Nona
Tanaka.
· 

いまから からだを あらいますよ。
Saya akan mencuci badan Anda sekarang.
· 

いまから からだを あらいますよ。
Saya akan mencuci tubuh Anda.
· 

まず おゆで からだを ながします。それから からだを あらいますね。
Pertama saya akan membilas tubuh Anda dengan air hangat, lalu akan
saya cuci.
· 

よく かみを かわかして あげて ください。
Tolong keringkan rambutnya.
· 

くちが かわいて いるので ガーゼで しめらせましょう。
Mulut Anda terlihat kering. Mari saya basahkan dengan kain lembab.
· 

がいしゅつの まえに たなかさんの かみを ととのえて あげて ください。
Tolong rapihkan rambut Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka sebelum dia
pergi ke luar.
· 

きがえましょうね。
Mari ganti baju (biar saya tolong Anda ganti baju).
· 

よごれて いるので きがえましょう。
Mari saya bantu ganti pakaiannya karena sudah kotor.
· 

おふろに はいったら きもちが いいですよ。
Anda akan merasa segar setelah mandi.
· 

きもちが わるいでしょう。すぐに きれいに しましょうね。
Anda merasa tidak nyaman kan? Saya akan segera membersihkan Anda.
· この シャツは あせを よく きゅうしゅうします。
Kemeja ini menyerap keringat dengan baik.
· 

おふろに はいりましょうか。こちらの あしを ビニールで くるみますね。
Apakah Anda ingin mandi? Mari saya bungkus kaki sebelah sini
dengan plastik.
· 

おふろに はいると けっこうが よくなりますよ。
Jika Anda sering mandi, sirkulasi darah Anda akan membaik.
· 

おゆの おんどは、これで よろしいでしょうか。
Apakah suhu air panasnya cukup bagi Anda?
· タオルを ごしごし あらいました。
Saya mencuci sambil memeras handuknya.
· かみを あらって さっぱりしました。
Saya merasa segar setelah mencuci rambut.
· おふろの おゆが さめて しまいました。
Air bathtabnya telah mendingin.
· 

かみが のびて きたので、そろそろ さんぱつしたいです。
Rambut saya telah kepanjangan jadi saya ingin memotongnya.
· 

おしりが うくので、りょうてで はさんで よくそうに しずめて あげましょう。
Pantat pasiennya mengambang, jadi tolong benamkan ke dalam bathtab
dengan kedua belah tangan Anda.
· 

おゆで タオルを しめらせて ください。
Tolong basahi handuknya dengan air panas.
· 

おふろの じかんですよ。
Sudah saatnya untuk mandi.
· 

シャワーを あびましょう。
Mari mandi dengan shower.
· 

シャンプーを しましょうか。
Mau saya keramas rambutnya?
· 

シャツを よく すすいで ください。
Tolong bilas kemejannya yang benar.
· 

せいけつな タオルで、からだを ふきましょう。
Lap tubuh Anda dengan handuk bersih.
· 

せんぱつしゃを セッティングして ください。
Tolong set unit pencuci rambutnya.
· 

スタッフA:せんぱつしゃを セットしましたか。 スタッフB:はい。してあります。
Staf A: Apakah unit pencuci rambutnya sudah diset? Staf B: Ya.
Sudah.
· 

たなかさんの かみを セットして あげて ください。
Tolong merapihkan rambut Saudara/i Tanaka.
· あさですよ。せんがんしましょう。
Sudah pagi. Mari cuci muka.
· 

せんたくします。よごれた ふくは ありませんか。
Saya akan mencuci. Apakah ada baju kotor?
· 

ひげを そりましょう。
Saya akan mencukur jenggot/kumis Anda.
· 

みみの うしろに あかが たまって います。
Daki kotoran menumpuk di bagian belakang telinganya.
· おゆの おんどは ちょうど いいです。
Suhu air hangat mandinya cukup.
· 

からだを あらった あとで、おゆに つかりましょう。
Cucilah badan Anda terlebih dahulu lalu berendam di bathtab.
· 

しばらく みずに つけて おいて ください。
Tolong rendam di air sementara.
· おふろに はいって、はだが つるつるに なりました。
Setelah saya mandi, kulit saya menjadi halus.
· 

がいしゅつの まえに かみを ととのえて あげて ください。
Tolong rapihkan rambut beliau sebelum beliau pergi ke luar.
· 

きょうは シャンプーの あとに トリートメントしますね。
Hari ini setelah shampo saya akan memberikan kondisioner juga ya.
· おゆは 40どです。
Suhu air mandinya 40 derajat.
· 

スタッフ:きょうは おふろは どうしますか。 かんじゃ/りようしゃ:きょうは やめて おきます。
Staf: Mandi hari ini sebaiknya bagaimana? Pasien/Klien: Hari ini
saya tidak mandi.
· 

かみが ぬれて いるので、ドライヤーを かけて かわかします。
Saya akan mengeringkan rambut Anda dengan pengering rambut
elektronik karena rambut Anda basah.
· 

きょうは たなかさんの にゅうよくの ひです。
Hari ini adalah hari mandi Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka.
· 

たなかさんは、ごごから にゅうよくする よていです。
Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka rencananya akan mandi nanti siang.
· 

おゆで タオルを ぬらして ください。
Tolong basahi handuknya dengan air hangat.
· きのうは おゆが ぬるかったです。
Air mandi kemarin suam-suam kuku (tidak begitu hangat).
· 

あまり ながすぎると のぼせて しまうので、そろそろ あがりましょうか。
Kalau Anda terlalu lama berendam di bathtab, Anda akan merasa pusing.
· 

おふろで のぼせました。
Darah mengalir naik ke kepala saya begitu saya masuk ke bathtab
air hangat.
· 

よくそうから むりに ひきずりださないで ください。
Jangan menarik dia dengan paksa dari tempat mandi.
· 

おふろから でる ときは、この てすりを もって ください。
Pada saat keluar dari kamar mandi gunakan pegangan ini.
· 

3じに たなかさんを おふろに いれます。
Mandikan Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka pada jam 3.
· 

おふろに はいりましょうか。
Ayo mandi sekarang.
· 

タオルで よごれを ふきとって ください。
Seka keringatmu dengan handuk ini.
· 

あつい タオルで かおや うでを ふきましょう。
Ayo seka wajah dan lenganmu dengan handuk hangat.
· ふろばは おくです。
Kamar mandi ada di belakang.
· 

つぎは ブラッシングを しますね。
Berikutnya saya akan menyisir rambut anda.
· 

かみを ブローして もらいました。
Rambut saya dirapihkan dengan mesin pengering rambut.
· 

まえがみを ヘアピンで とめて おきますね。
Saya pakaikan jepit rambut di poni anda ya.
· かみが ぼさぼさです。
Rambut saya tidak rapi.
· 

まえがみを ヘアピンで とめて おきますね。
Saya pakaikan jepit rambut di poni anda ya.
· けさは かみが うまく まとまりません。
Pagi ini, rambut saya susah dirapikan.
· 

はみがきを しないと、むしばに なりますよ。
Kalau Anda tidak gosok gigi, gigi Anda akan berlubang.
· 

かおに おゆが かからないように して ください。
Tolong jangan basahi muka dengan air hangat.
· 

せなかに おゆを かけますよ。
Saya siram punggung anda dengan air hangat ya.
· 

とても いい ゆかげんです。
Suhu airnya sangat pas sekali.
· 

ゆざめしないように、からだを よく ふきますね。
Agar tidak kedinginan setelah keluar kamar mandi, keringkan tubuh
anda dengan baik.
· ゆぶねに つかると、からだが あたたまります。
Berendam di bathtab membuat tubuh kita menjadi hangat.
· 

シャンプーの つぎは リンスを しますね。
Setelah keramas, berikutnya kita pakai kondisioner.
· 

ふろを わかして おきます。
Saya akan memanaskan air mandi.
· 

おふろが わきましたよ。
Air hangat untuk mandinya sudah siap.
· 

たなかさんの おむつこうかんを しているとき、おしりに ひょうひはくりを はっけんしました。
Ketika mengganti popok Pak/Bu/saudara/i Tanaka, saya menemukan
luka epidelmolisis pada pantat beliau.
· 

びょういんの せいけつほじに きを つけなければ なりません。
kita harus berhati-hati dalam menjaga kebersihan.
· 

しょくじが おわったら、はみがきを しましょう。
Gosoklah gigi Anda setelah makan.
· 

しょくごの はみがきを わすれないで ください。
Jangan lupa menggosok gigi setelah makan.
· 

はだぎを かえますね。
Saya gantikan baju dalaman Anda ya.

おふろで のぼせました。
Darah mengalir naik ke kepala saya begitu saya masuk ke bathtab air hangat.
sumber: http://ind.nihongodecarenavi.jp/ind/example-list.php?bamen=1&dareni=&pager_ipp=10&pager_current_no=11&q=
sumber: http://ind.nihongodecarenavi.jp/ind/example-list.php?bamen=1&dareni=&pager_ipp=10&pager_current_no=11&q=
Tidak ada komentar:
Posting Komentar