-
かってに あるかないように、みはって ください。Tolong perhatikan dia agar tidak berjalan seenaknya.
-
シフトひょうを みまちがえて、ちこくして しまいました。Karena salah melihat tabel shift kerja, saya terlambat datang.
-
すぐに たなかさんの びょうしつに むかって ください。Tolong segera ke kamar pasien Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka.
-
たなかさんは きおくに むらが あります。Ingatan Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka tidak stabil.
-
かんじゃさんの なまえを めいぼで チェックして ください。Tolong periksa nama pasien di daftar nama.
-
かんじゃさんと おなじ たかさに めせんを あわせて はなしましょう。Mari berbicara dengan pasien dengan ketinggian yang sama.
-
うちあわせまでに、ひきつぎノートに めを とおして おいて ください。Tolong baca catatan keperawatan sebelum rapat.
-
めんかいする ときは だんわしつで おねがいします。Tolong lakukan pertemuan di ruang bicara.
-
めんかいのーとに なまえを かいて ください。Tolong tulis nama di catatan pertemuan.
-
スタッフA:ひきつぎノートを かきましたか。 スタッフB:はい、もう かきました。Staf A: Apakah anda sudah menulis catatan keperawatan? Staf B: Iya sudah.
Rabu, 12 Maret 2014
Ruang Perawat part 36
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar