-
やきんの ひとと こうたいします。Setelah shift saya selesai saya akan digantikan dengan orang shift malam.
-
これまでの けいいを こうとうで ほうこく して ください。Tolong berikan laporan verbal perkembangan sampai saat ini.
-
びひんを こうにゅうする ときは、この ひょうに きにゅうして ください。Harap isi formulir ini ketika membeli perlengkapan kantor.
-
りようしゃに せっきょくてきに こえかけを しましょう。Mari menyapa klien di sini dengan aktif.
-
りようしゃに せっきょくてきに こえを かけましょう。Usahakan sering berbicara dengan pengguna dan orang disini.
-
601ごうしつの かんじゃさんから コールが ありました。みに いって きます。Pasien di kamar 601menekan tombol panggilan. Saya akan melihat apa yang dia perlukan.
-
せんせい、たなかさんが こきゅうして いません!Pak/Bu dokter, Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka tidak bernafas!
-
ここは ないかです。Ini adalah departemen bagian penyakit dalam.
-
こころを こめて かいごしましょう。Ketika Anda melakukan kaigo, harap lakukanlah itu dengan sepenuh hati.
-
あの かんじゃさんは なかなか こころを ひらいて くれません。Pasien itu tidak mau membuka hatinya.
Rabu, 12 Maret 2014
Ruang Perawat part 13
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar