-
できるだけ りようしゃの ニーズに こたえたいです。Kami berkeinginan melayani kebutuhan-kebutuhan para klien kami sebisa mungkin.
-
こちらは ないかです。Ini adalah departemen bagian penyakit dalam.
-
A:Bさん、こちらは Cさんです。 C:はじめまして。Cです。どうぞ よろしく おねがいします。 B:こちらこそ よろしく。A: Pak/Ibu/Saudara/Nona B, ini adalah Pak/Ibu/Saudara/Nona C. C: Perkenalkan, nama saya C. Senang berkenalan dengan Anda. B: Saya juga senang bisa berkenalan dengan Anda.
-
A:Bさん、こちらは Cさんです。 C:はじめまして。Cです。どうぞ よろしく おねがいします。 B:こちらこそ よろしく。A: Pak/Ibu/Saudara/Nona B, ini adalah Pak/Ibu/Saudara/Nona C. C: Perkenalkan, nama saya C. Senang berkenalan dengan Anda. B: Saya juga senang bisa berkenalan dengan Anda.
-
たなかさんは きのう こっそり おさけを のんで いました。Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka minum minuman keras diam-diam semalam.
-
こっちは ないかです。Ini adalah departemen bagian penyakit dalam.
-
がいこくじんかんじゃへの たいおうの さいだいの もんだいは ことばの かべです。Masalah terbesar saat menangani pasien non-Jepang adalah hambatan bahasa.
-
りようしゃさんを こどもあつかいしては いけません。Anda tidak boleh memperlakukan klien (lansia) seperti anak-anak.
-
しじに したがってスムーズに しごとを こなさなければ なりません。Ikuti petunjuk-petunjuknya dan selesaikan pekerjaannya dengan lancar.
-
ガーゼを このくらいの おおきさに きって ください。Tolong potong kain kapasnya kira-kira sebesar ini.
Rabu, 12 Maret 2014
Ruang Perawat part 14
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar