Rabu, 12 Maret 2014

Ruang Perawat part 32

  • dari staf
    ひとちがいを ふせぐ ために、かんじゃさんに なふだを つけて もらいます。
    Untuk menghindari kesalahan pengenalan orang, pasien dipasangi name-tag.
    ひとちがい
  • dari staf A kepada staf B
    かんじゃさんの ひみつは まもって ください。
    Jagalah kerahasiaan pasien.
    ひみつを まもる
  • dari staf A kepada staf B
    びひんを こうにゅうする ときは、この ひょうに きにゅうして ください。
    Pada saat anda membeli perlengkapan, tolong isi tabel ini.
    びひん
  • dari staf A kepada staf B
    びひんを こうにゅうする ときは、この ひょうに きにゅうして ください。
    Pada saat anda membeli perlengkapan kantor, tolong isi tabel ini.
    ひょう
  • dari staf A kepada staf B
    ふきんを ひょうはくして ください。
    Tolong cuci kain lap ini dengan pemutih.
    ひょうはく(を)する
  • dari staf
    しちょうは ただいま ふざいです。
    Kepala perawat saat ini tidak berada di tempat.
    ふざい
  • dari staf A kepada staf B
    かんごしに ふさわしい みだしなみを こころがけましょう。
    Mari menjaga penampilan yang layak buat seorang perawat.
    ふさわしい
  • dari staf kepada dokter
    たなかさんは さいきん、すいみんが ふじゅうぶんで ちょうしが わるいそうです。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka kurang sehat karena akhir-akhir ini kurang tidur.
    ふじゅうぶん(な)
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんは わたしたち スタッフに ふしんかんを いだいて います。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka mempunyai kecurigaan terhadap kita para staf.
    ふしんかんを いだく
  • dari dokter
    たなかさんには みゃくの ふせいが みられます。
    Ada tampak detak jantung tidak normal pada Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka.
    ふせいが ある

Tidak ada komentar:

Posting Komentar