Rabu, 12 Maret 2014

Ruang Perawat part 22

  • staf A dan staf B
    スタッフA:せんぱつしゃを セットしましたか。 スタッフB:はい。してあります。
    Staf A: Apakah unit pencuci rambutnya sudah diset? Staf B: Ya. Sudah.
    せっとする
  • dari staf
    たなかさんは まやく せようしゃですから、まやくを しょほうできます。
    Tuan/Bu Tanaka bisa memberi resep obat narkotik karena dia seorang penerap obat narkotik.
    せようしゃ
  • せんげつから ここで はたらいて います。
    Saya telah bekerja di sini semenjak bulan lalu.
    せんげつ
  • dari staf kepada pasien/klien
    たなかせんせいは、きょうは おやすみです。
    Dokter Tanaka sedang cuti hari ini.
    せんせい
  • dari staf A kepada staf B
    305ごうしつの たなかさん、こんばんから ぜついんしょくで おねがいします。
    Tolong pastikan Tuan Tanaka di kamar nomor 305 tidak minum dan makan mulai malam ini.
    ぜついんしょく
  • この きかいの そうさは むずかしいです。
    Pengoperasian mesin ini sulit.
    そうさ
  • staf A dan staf B
    スタッフA:ちょっと やすみませんか。 スタッフB:ええ、そうしましょう。
    Staf A: Bagaimana kalau kita istirahat sebentar? Staf B: Ayo.
    そうしましょう
  • dari staf
    いしと そうだんします。
    Saya akan diskusikan dengan dokternya.
    そうだんする
  • staf A dan staf B
    スタッフA:らいしゅう、おやすみを いただいても よろしいでしょうか。 スタッフB:そうですね。ちょっと ちょうせいして みましょう。
    Staf A: Bisakah saya cuti ;minggu depan? Staf B: Hmm, biar saya coba atur dulu.
    そうですね
  • たなかさんは がんめんそうはくです。
    Wajah Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka pucat pasi.
    そうはく

Tidak ada komentar:

Posting Komentar