Selasa, 17 Juni 2014

Membantu Pasien/Klien Makan Part 7

  • しゃもじで ごはんを よそいます。
    Nasi disajikan dengan menggunakan centong nasi.
    ごはんを よそう
  • dari staf kepada pasien/klien
    きょうは ごぶがゆ、あしたは ぜんがゆですよ。
    Makanan Anda hari ini adalah bubur nasi yang diberi air dua kali lipat dan besoknya Anda akan makan bubur nasi yang biasa.
    ごぶがゆ
  • dari staf kepada pasien/klien
    さかなの ほねを とりましょうか。
    Mau saya buang tulang ikannya?
    さかなの ほねを とる
  • dari pasien/klien kepada staf
    しょくじが おわりました。ベッドを さげて ください。
    Saya telah selesai makan. Tolong rendahkan tempat tidurnya.
    さげる(べっどを〜/ぶらいんどを〜)
  • しょくよくが ないので、さっぱりした ものを たべたいです。
    Saya tidak ada nafsu makan jadi saya ingin makan makanan yang sederhana (rasanya tidak kental) saja.
    さっぱり
  • dari staf kepada pasien/klien
    おちゃが あついですから、すこし さましましょう。
    Tehnya masih panas, didinginkan dulu.
    さます
  • この りょうりは あまり しおを つかって いません。
    Masakan ini tidak memakai garam terlalu banyak.
    しお
  • dari staf kepada pasien/klien
    おかゆは しょうかが いいです。
    Bubur mudah dicerna.
    しょうかが いい
  • dari dokter kepada pasien/klien
    しょうかが わるい たべものは、あまり たべないで ください。
    Harap jangan makan makanan yang susah dicerna.
    しょうかが わるい
  • だえきは たべものを しょうかするのに たいせつです。
    Ludah berperan penting dalam proses pencernaan makanan.
    しょうかする

Tidak ada komentar:

Posting Komentar