Jumat, 11 April 2014

MEMBANTU PASIEN JALAN/NAIK KURSI RODA part 6

  • くるまいすを いちだい かりました。
    Saya meminjam sebuah kursi roda.
    〜だい
  • dari staf A kepada staf B
    くるまいすで せんろを わたる とき、せんろの みぞに たいして ちょっかくに すすんで ください。
    Saat Anda menyebrang rel dengan kursi roda, arahkan kursi rodanya tegak lurus terhadap parit relnya.
    ちょっかく
  • dari staf kepada pasien/klien
    つえを ついて、あるく れんしゅうを しましょう。
    Mari latihan berjalan dengan menggunakan tongkat ini.
    つえ
  • dari staf kepada pasien/klien
    つえを ついて、あるく れんしゅうを しましょう。
    Mari latihan berjalan dengan menggunakan tongkat ini.
    つえを つく
  • dari staf kepada pasien/klien
    くるまいすに のる ときは、わたしの かたに つかまって ください。
    Silahkan pegang bahu saya ketika hendak naik kursi roda.
    つかまる
  • dari staf kepada pasien/klien
    この てすりを つかんで ください。
    Tolong genggam pegangan tangan ini.
    つかむ
  • dari pasien/klien
    つたいあるきで、トイレへ いきます。
    Saya berjalan sambil berpegangan pada sesuatu ketika hendak ke toilet.
    つたいあるき
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんには、てびきかいじょが ひつようです。
    Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka memerlukan kaigo panduan.
    てびき
  • dari staf A kepada staf B
    あるく ときに、てや かたを かして あげましょう。
    Topanglah dengan tangan atau bahu Anda saat dia berjalan.
    てを かす
  • dari staf A kepada staf B
    たなかさんが あるく とき、てを そえて あげましょう。
    Harap topang Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka dengan tangan Anda saat beliau berjalan.
    てを そえる

Tidak ada komentar:

Posting Komentar